9 thoughts on “Earth Day Haiku

  1. Mich Smith says:

    That was a short inspiration, but very nice

    Like

  2. It is a form of poetry called the Haiku—Japanese poetic form. One is only allowed to have 3 lines, 5 syllables in the first line, 7 syllables in the second line, and 5 syllables in the third line.
    Glad you liked it!

    Like

  3. shanesbookblog says:

    Absolutely Beautiful!

    Incredible way to explain an emotion and feeling, I love your poems and I really love this Haiku!

    You are a very talented Writer and Poet…I hope you continue composing these wonderful poems for all of us to enjoy!

    I wish the wind would tell me hello today instead of trying to knock me to the ground haha! =x (It’s a bit windy in Corbin this morning)

    Like

    • Shane dearheart, thank you for your encouraging words! “I wish the wind would tell me hello today, instead of knocking me down ha ha!”—do not block the wind, but allow the wind to carry you…do not fight it…go with it! Have a beautiful day — YOU are worth it!

      Like

  4. shanesbookblog says:

    *Absolutely Beautiful!* Typo >.<

    Like

  5. tersiaburger says:

    Glad you feeling more at peace today dear Jane. I agree with Shane’s view on your writing skills!!

    Like

  6. thank you, Tersia…yes…your words were kind to me yesterday…and today…the sadness comes and goes….doubts come and go…c’est la vie…however…thank you for your gentle words to me…

    Like

  7. Hikari Yori says:

    Hi Jane, I have nominated you for the Sunshine Award. Please check it at http://daylighttune.wordpress.com/2013/04/24/sunshine-award/. God bless

    Like

    • dear Yori~
      私の最も穏やかなあなたに、ありがとうございました、ヨリは〜私は私が受け取った任意の賞を感じ、私の仲間のブロガーのすべてを、私は共有するものです!私たちは、輝くためにお互いを助け、すべての水の結晶である!どうもありがとうございます!私はこの日本人が使用して翻訳した”Googleが翻訳” – 私はそれが私が正しく言うために必要なものを言っていることを祈っています!ありがとう!毎日、あなた自身の心に太陽の光を発生する可能性があります…すべてが快適であり日…で​​、それらを通してあなたを運ぶために雨の日に!
      my most gentle thank you, to you, Yori~ I feel any award that I receive is one that I share with ALL of my fellow bloggers! We are all water crystals helping each other to shine! thank YOU so much! I did this Japanese translate using “Google Translate”–I am praying that it is saying what I need to say correctly! thank you! may each day you experience the SUNSHINE in your own heart…on days when all is pleasant…and on rainy days to carry you through them!

      Like

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.